Quran with Gujarati translation - Surah Yusuf ayat 66 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ لَنۡ أُرۡسِلَهُۥ مَعَكُمۡ حَتَّىٰ تُؤۡتُونِ مَوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ لَتَأۡتُنَّنِي بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمۡۖ فَلَمَّآ ءَاتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ ﴾
[يُوسُف: 66]
﴿قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا من الله لتأتنني به إلا﴾ [يُوسُف: 66]
Rabila Al Omari Yakuba (a.Sa.) Kahyum, hum to ane kyareya tamari sathe nahim mokalum, jyam sudhi ke tame allahane vacce rakhi mane vacana na apo ke tame ane mari pase pacho la'i avaso, sivaya eka ja sarata ke tame sau kedi banavi levamam avo, jyare te'o'e paku vacana api didhum, to temane kahyum ke ame je kami pana kahi rahya che allaha tena para saksi che |
Rabila Al Omari Yākūba (a.Sa.) Kahyuṁ, huṁ tō ānē kyārēya tamārī sāthē nahīṁ mōkaluṁ, jyāṁ sudhī kē tamē allāhanē vaccē rākhī manē vacana na āpō kē tamē ānē mārī pāsē pāchō la'i āvaśō, sivāya ēka ja śarata kē tamē sau kēdī banāvī lēvāmāṁ āvō, jyārē tē'ō'ē pāku vacana āpī dīdhuṁ, tō tēmaṇē kahyuṁ kē amē jē kaṁī paṇa kahī rahyā chē allāha tēnā para sākṣī chē |