Quran with Hausa translation - Surah Al-Baqarah ayat 90 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[البَقَرَة: 90]
﴿بئسما اشتروا به أنفسهم أن يكفروا بما أنـزل الله بغيا أن ينـزل﴾ [البَقَرَة: 90]
Abubakar Mahmood Jummi Tir, da abin da suka sayi rayukansu da shi; watau su kafirta da abin da Allah Ya saukar saboda zalunci;* kada Allah Ya saukar da falalarsa a kan wanda Yake so daga bayinsa. Sai suka komo da fushi game da wani fushi. Kuma ga kafirai akwai azaba mai wulaƙantarwa |
Abubakar Mahmoud Gumi Tir, da abin da suka sayi rayukansu da shi; watau su kafirta da abin da Allah Ya saukar saboda zalunci; kada Allah Ya saukar da falalarsa a kan wanda Yake so daga bayinsa. Sai suka komo da fushi game da wani fushi. Kuma ga kafirai akwai azaba mai wulaƙantarwa |
Abubakar Mahmoud Gumi Tir, da abin da suka sayi rãyukansu da shi; watau su kãfirta da abin da Allah Ya saukar sabõda zãlunci; kada Allah Ya saukar da falalarsa a kan wanda Yake so daga bãyinsa. Sai suka kõmo da fushi game da wani fushi. Kuma ga kãfirai akwai azãba mai wulãƙantarwa |