Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 90 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿بِئۡسَمَا ٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمۡ أَن يَكۡفُرُواْ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغۡيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[البَقَرَة: 90]
﴿بئسما اشتروا به أنفسهم أن يكفروا بما أنـزل الله بغيا أن ينـزل﴾ [البَقَرَة: 90]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah kee utaaree huee (pustak)[1] ka inkaar karake bure badale par inhonne apane praanon ko bech diya, is dvesh ke kaaran ki allaah ne apana pradaan (prakaashana), apane jis bhakt[1] par chaaha, utaar diya. atah ve prakop par prakop ke adhikaaree ban gaye aur aise kaafiron ke lie apamaanakaaree yaatana hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kya hee buree cheez hai jisake badale unhonne apanee jaanon ka sauda kiya, arthaat jo kuchh allaah ne utaara hai use sarakashee aur is apriyata ke kaaran nahin maanate ki allaah apana fazl (krpa) apane bandon mein se jisapar chaahata hai kyon utaarata hai, atah ve prakop par prakop ke adhikaaree ho gae hai. aur aise inakaar karanevaalon ke lie apamaanajanak yaatana hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed क्या ही बुरी चीज़ है जिसके बदले उन्होंने अपनी जानों का सौदा किया, अर्थात जो कुछ अल्लाह ने उतारा है उसे सरकशी और इस अप्रियता के कारण नहीं मानते कि अल्लाह अपना फ़ज़्ल (कृपा) अपने बन्दों में से जिसपर चाहता है क्यों उतारता है, अतः वे प्रकोप पर प्रकोप के अधिकारी हो गए है। और ऐसे इनकार करनेवालों के लिए अपमानजनक यातना है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi kya hee bura hai vah kaam jisake muqaabale mein (itanee baat par) vah log apanee jaanen bech baithe hain ki khuda apane bandon se jis par chaahe apanee inaayat se kitaab naazil kiya kare is rashk se jo kuchh khuda ne naazil kiya hai sabaka inkaar kar baithe pas un par gazab par gazab toot pada aur kaafiron ke lie (badee) roosavaee ka azaab hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi क्या ही बुरा है वह काम जिसके मुक़ाबले में (इतनी बात पर) वह लोग अपनी जानें बेच बैठे हैं कि खुदा अपने बन्दों से जिस पर चाहे अपनी इनायत से किताब नाज़िल किया करे इस रश्क से जो कुछ खुदा ने नाज़िल किया है सबका इन्कार कर बैठे पस उन पर ग़ज़ब पर ग़ज़ब टूट पड़ा और काफ़िरों के लिए (बड़ी) रूसवाई का अज़ाब है |