×

आप पूछिये कि कौन तुम्हारी रक्षा करेगा रात तथा दिन में अत्यंत 21:42 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:42) ayat 42 in Hindi

21:42 Surah Al-Anbiya’ ayat 42 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 42 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قُلۡ مَن يَكۡلَؤُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ بَلۡ هُمۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 42]

आप पूछिये कि कौन तुम्हारी रक्षा करेगा रात तथा दिन में अत्यंत कृपाशील[1] से? बल्कि वे अपने पालनहार की शिक्षा (क़र्आन) से विमुख हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من يكلؤكم بالليل والنهار من الرحمن بل هم عن ذكر ربهم, باللغة الهندية

﴿قل من يكلؤكم بالليل والنهار من الرحمن بل هم عن ذكر ربهم﴾ [الأنبيَاء: 42]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aap poochhiye ki kaun tumhaaree raksha karega raat tatha din mein atyant krpaasheel[1] se? balki ve apane paalanahaar kee shiksha (qaraan) se vimukh hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kaho ki "kaun rahamaan ke muqaabale mein raat-din tumhaaree raksha karega? balki baat yah hai ki ve apane rab kee yaadadihaanee se katara rahe hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
कहो कि "कौन रहमान के मुक़ाबले में रात-दिन तुम्हारी रक्षा करेगा? बल्कि बात यह है कि वे अपने रब की याददिहानी से कतरा रहे है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ai rasool) tum unase poochho to ki khuda (ke azaab) se (bachaane mein) raat ko ya din ko tumhaara kaun pahara de sakata hai us par darana to dar kinaar balki ye log apane paravaradigaar kee yaad se munh pherate hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) तुम उनसे पूछो तो कि खुदा (के अज़ाब) से (बचाने में) रात को या दिन को तुम्हारा कौन पहरा दे सकता है उस पर डरना तो दर किनार बल्कि ये लोग अपने परवरदिगार की याद से मुँह फेरते हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek