Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 99 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَوۡ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةٗ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلّٞ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 99]
﴿لو كان هؤلاء آلهة ما وردوها وكل فيها خالدون﴾ [الأنبيَاء: 99]
Maulana Azizul Haque Al Umari yadi ve vaastav mein poojy hote, to narak mein pravesh nahin karate aur pratyek usamen sadaavaasee honge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yadi ve poojy hote, to usamen na utarate. aur ve sab usamen sadaiv rahenge bhee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यदि वे पूज्य होते, तो उसमें न उतरते। और वे सब उसमें सदैव रहेंगे भी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi agar ye (sachche) maabood hote to unhen dozakh mein na jaana padata aur (ab to) sabake sab usee mein hamesha rahenge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi अगर ये (सच्चे) माबूद होते तो उन्हें दोज़ख़ में न जाना पड़ता और (अब तो) सबके सब उसी में हमेशा रहेंगे |