Quran with Hindi translation - Surah Al-Furqan ayat 16 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡـُٔولٗا ﴾
[الفُرقَان: 16]
﴿لهم فيها ما يشاءون خالدين كان على ربك وعدا مسئولا﴾ [الفُرقَان: 16]
Maulana Azizul Haque Al Umari unheen ko usamen jo ichchha ve karenge, milega. ve sadaavaasee honge, aapake paalanahaar par (ye) vachan (poora karana) anivaary hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unake lie usamen vah sabakuchh hoga, jo ve chaahenge. usamen ve sadaiv rahenge. yah tumhaare rab ke zimme ek aisa vaada hai jo praarthaneey hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उनके लिए उसमें वह सबकुछ होगा, जो वे चाहेंगे। उसमें वे सदैव रहेंगे। यह तुम्हारे रब के ज़िम्मे एक ऐसा वादा है जो प्रार्थनीय है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jis cheez kee khvaahish karengen unake lie vahaan maujood hogee (aur) vah hamesha (usee haal mein) rahengen ye tumhaare paravaradigaar par ek laazimee aur maanga hua vaayada hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जिस चीज़ की ख्वाहिश करेंगें उनके लिए वहाँ मौजूद होगी (और) वह हमेशा (उसी हाल में) रहेंगें ये तुम्हारे परवरदिगार पर एक लाज़िमी और माँगा हुआ वायदा है |