Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 151 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَشۡرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗاۖ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 151]
﴿سنلقي في قلوب الذين كفروا الرعب بما أشركوا بالله ما لم ينـزل﴾ [آل عِمران: 151]
Maulana Azizul Haque Al Umari sheeghr hee ham kaafiron ke dilon mein tumhaara bhay daal denge, is kaaran ki unhonne allaah ka saajhee use bana liya hai, jisaka koee tark (pramaan) allaah ne nahin utaara hai aur inaka aavaas narak hai aur vah kya hee bura aavaas hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ham sheeghr hee inakaar karanevaalon ke dilon mein dhaak bitha denge, isalie ki unhonne aisee cheezo ko allaah ka saakshee thaharaaya hai jinase saath usane koee sanad nahin utaaree, aur unaka thikaana aag (jahannam) hai. aur atyaachaariyon ka kya hee bura thikaana hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हम शीघ्र ही इनकार करनेवालों के दिलों में धाक बिठा देंगे, इसलिए कि उन्होंने ऐसी चीज़ो को अल्लाह का साक्षी ठहराया है जिनसे साथ उसने कोई सनद नहीं उतारी, और उनका ठिकाना आग (जहन्नम) है। और अत्याचारियों का क्या ही बुरा ठिकाना है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (tum ghabarao nahin) ham anaqareeb tumhaara rob kaafiron ke dilon mein jama denge isalie ki un logon ne khuda ka shareek banaaya (bhee to) is cheez but ko jise khuda ne kisee qism kee hukoomat nahin dee aur (aakhirakaar) unaka thikaana dauzakh hai aur zaalimon ka (bhee kya) bura thikaana hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (तुम घबराओ नहीं) हम अनक़रीब तुम्हारा रोब काफ़िरों के दिलों में जमा देंगे इसलिए कि उन लोगों ने ख़ुदा का शरीक बनाया (भी तो) इस चीज़ बुत को जिसे ख़ुदा ने किसी क़िस्म की हुकूमत नहीं दी और (आख़िरकार) उनका ठिकाना दौज़ख़ है और ज़ालिमों का (भी क्या) बुरा ठिकाना है |