Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 157 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ ﴾
[آل عِمران: 157]
﴿ولئن قتلتم في سبيل الله أو متم لمغفرة من الله ورحمة خير﴾ [آل عِمران: 157]
Maulana Azizul Haque Al Umari yadi tum allaah kee raah mein maar diye jao athava mar jao, to allaah kee kshama usase uttam hai, jo, log ekatr kar rahe hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur yadi tum allaah ke maarg mein maare gae ya mar gae, to allaah ka kshamaadaan aur usakee dayaaluta to usase kaheen uttam hai, jisake batorane mein ve lage hue hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और यदि तुम अल्लाह के मार्ग में मारे गए या मर गए, तो अल्लाह का क्षमादान और उसकी दयालुता तो उससे कहीं उत्तम है, जिसके बटोरने में वे लगे हुए है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur agar tum khuda kee raah mein maare jao ya (apanee maut se) mar jao to beshak khuda kee bakhshish aur rahamat is (maal va daulat) se jisako tum jama karate ho zaroor behatar hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और अगर तुम ख़ुदा की राह में मारे जाओ या (अपनी मौत से) मर जाओ तो बेशक ख़ुदा की बख्शिश और रहमत इस (माल व दौलत) से जिसको तुम जमा करते हो ज़रूर बेहतर है |