Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 157 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ ﴾
[آل عِمران: 157]
﴿ولئن قتلتم في سبيل الله أو متم لمغفرة من الله ورحمة خير﴾ [آل عِمران: 157]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y si caeis por la causa de Allah o moris, sabed que el perdon de Allah y Su misericordia son mas valiosos que lo que atesoran quienes prefieren la vida mundanal |
Islamic Foundation Y si os matan o moris luchando por la causa de Al-lah, El perdonara vuestros pecados y os concedera Su misericordia; y eso es mucho mejor que todos los bienes que puedan acumular (quienes aman la vida terrenal) |
Islamic Foundation Y si os matan o morís luchando por la causa de Al-lah, Él perdonará vuestros pecados y os concederá Su misericordia; y eso es mucho mejor que todos los bienes que puedan acumular (quienes aman la vida terrenal) |
Islamic Foundation Y si los matan o mueren luchando por la causa de Al-lah, El perdonara sus pecados y les concedera Su misericordia; y eso es mucho mejor que todos los bienes que puedan acumular (quienes aman la vida terrenal) |
Islamic Foundation Y si los matan o mueren luchando por la causa de Al-lah, Él perdonará sus pecados y les concederá Su misericordia; y eso es mucho mejor que todos los bienes que puedan acumular (quienes aman la vida terrenal) |
Julio Cortes Y si sois muertos por Ala o moris de muerte natural, el perdon y misericordia de Ala son mejores que lo que ellos amasan |
Julio Cortes Y si sois muertos por Alá o morís de muerte natural, el perdón y misericordia de Alá son mejores que lo que ellos amasan |