Quran with Hindi translation - Surah Ar-Rum ayat 40 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الرُّوم: 40]
﴿الله الذي خلقكم ثم رزقكم ثم يميتكم ثم يحييكم هل من شركائكم﴾ [الرُّوم: 40]
Maulana Azizul Haque Al Umari allaah hee hai, jisane utpann kiya hai tumhen, phir tumhen jeevika pradaan kee, phir tumhen maarega, phir jeevit karega, to kya tumhaare saajhiyon mein se koee hai, jo isamen se kuchh kar sake? vah pavitr hai aur uchch hai, unake saajhee banaane se |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed allaah hee hai jisane tumhen paida kiya, phir tumhen rozee dee; phir vah tumhen mrtyu deta hai; phir tumhen jeevit karega. kya tumhaare thaharae hue saajheedaaron mein bhee koee hai, jo in kaamon mein se kuchh kar sake? mahaan aur uchch hai vah usamen jo saajhee ve thaharaate hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अल्लाह ही है जिसने तुम्हें पैदा किया, फिर तुम्हें रोज़ी दी; फिर वह तुम्हें मृत्यु देता है; फिर तुम्हें जीवित करेगा। क्या तुम्हारे ठहराए हुए साझीदारों में भी कोई है, जो इन कामों में से कुछ कर सके? महान और उच्च है वह उसमें जो साझी वे ठहराते है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi khuda vah (qaadir tavaana hai) jisane tumako paida kiya phir usee ne rozee dee phir vahee tumako maar daalega phir vahee tumako (dobaara) zinda karega bhala tumhaare (banae hue khuda ke) shareekon mein se koee bhee aisa hai jo in kaamon mein se kuchh bhee kar sake jise ye log (usaka) shareek banaate hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ख़ुदा वह (क़ादिर तवाना है) जिसने तुमको पैदा किया फिर उसी ने रोज़ी दी फिर वही तुमको मार डालेगा फिर वही तुमको (दोबारा) ज़िन्दा करेगा भला तुम्हारे (बनाए हुए ख़ुदा के) शरीकों में से कोई भी ऐसा है जो इन कामों में से कुछ भी कर सके जिसे ये लोग (उसका) शरीक बनाते हैं |