Quran with Hindi translation - Surah FaTir ayat 6 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[فَاطِر: 6]
﴿إن الشيطان لكم عدو فاتخذوه عدوا إنما يدعو حزبه ليكونوا من أصحاب﴾ [فَاطِر: 6]
Maulana Azizul Haque Al Umari vaastav mein, shaitaan tumhaara shatru hai. atah, tum use apana shatru hee samajho. vah bulaata hai apane giroh ko iseelie taaki ve naarakiyon mein ho jaayen |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nishchay hee shaitaan tumhaara shatru hai. atah tum use shatru hee samajho. vah to apane giroh ko keval isee lie bula raha hai ki ve dahakatee aagavaalon mein sammilit ho jaen |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निश्चय ही शैतान तुम्हारा शत्रु है। अतः तुम उसे शत्रु ही समझो। वह तो अपने गिरोह को केवल इसी लिए बुला रहा है कि वे दहकती आगवालों में सम्मिलित हो जाएँ |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi beshak shaitaan tumhaara dushman hai to tum bhee use apana dushaman banae raho vah to apane giroh ko bas isalie bulaata hai ki vah log (sab ke sab) jahannumee ban jaen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi बेशक शैतान तुम्हारा दुश्मन है तो तुम भी उसे अपना दुशमन बनाए रहो वह तो अपने गिरोह को बस इसलिए बुलाता है कि वह लोग (सब के सब) जहन्नुमी बन जाएँ |