Quran with Hindi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 48 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 48]
﴿وما نريهم من آية إلا هي أكبر من أختها وأخذناهم بالعذاب لعلهم﴾ [الزُّخرُف: 48]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha ham unhen ek se badh kar ek nishaanee dikhaate rahe aur hamane pakad liya unhen yaatana mein, taaki ve (thattha) se ruk jaayen |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur ham unhen jo nishaanee bhee dikhaate vah apane prakaar kee pahalee nishaanee se badh-chadhakar hotee aur hamane unhen yaatana se grast kar liya, taaki ve rujoo karen |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और हम उन्हें जो निशानी भी दिखाते वह अपने प्रकार की पहली निशानी से बढ़-चढ़कर होती और हमने उन्हें यातना से ग्रस्त कर लिया, ताकि वे रुजू करें |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur ham jo maujiza un ko dikhaate the vah doosare se badh kar hota tha aur aakhir hamane unako azaab mein giraphtaar kiya taaki ye log baaz aaen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हम जो मौजिज़ा उन को दिखाते थे वह दूसरे से बढ़ कर होता था और आख़िर हमने उनको अज़ाब में गिरफ्तार किया ताकि ये लोग बाज़ आएँ |