×

वास्तव में, जो ईमान नहीं लाते परलोक पर, वे नाम देते हैं 53:27 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Najm ⮕ (53:27) ayat 27 in Hindi

53:27 Surah An-Najm ayat 27 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Najm ayat 27 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ ﴾
[النَّجم: 27]

वास्तव में, जो ईमान नहीं लाते परलोक पर, वे नाम देते हैं फ़रिश्तों के, स्त्रियों के नाम।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى, باللغة الهندية

﴿إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى﴾ [النَّجم: 27]

Maulana Azizul Haque Al Umari
vaastav mein, jo eemaan nahin laate paralok par, ve naam dete hain farishton ke, striyon ke naam
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jo log aakhirat ko nahin maanate, ve farishton ke deviyon ke naam se abhihit karate hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जो लोग आख़िरत को नहीं मानते, वे फ़रिश्तों के देवियों के नाम से अभिहित करते है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
jo log aakherat par eemaan nahin rakhate vah farishton ke naam rakhate hain auraton ke se naam haaloki unhen isakee kuchh khabar nahin
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
जो लोग आख़ेरत पर ईमान नहीं रखते वह फ़रिश्तों के नाम रखते हैं औरतों के से नाम हालॉकि उन्हें इसकी कुछ ख़बर नहीं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek