×

Cei care nu cred in Viata de Apoi dau ingerilor nume de 53:27 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Najm ⮕ (53:27) ayat 27 in Russian

53:27 Surah An-Najm ayat 27 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Najm ayat 27 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ ﴾
[النَّجم: 27]

Cei care nu cred in Viata de Apoi dau ingerilor nume de femei

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى, باللغة الروسية

﴿إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى﴾ [النَّجم: 27]

Abu Adel
Поистине, те, которые не веруют в Вечную жизнь [в воскрешение, Суд, Ад и Рай], конечно же, называют ангелов так, как называют тех, кто женского пола. [Многобожники думают, что ангелы являются существами женского пола и, что они, якобы, дочери Аллаха]
Elmir Kuliev
Voistinu, te, kotoryye ne veruyut v Poslednyuyu zhizn', nazyvayut angelov zhenshchinami
Elmir Kuliev
Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами
Gordy Semyonovich Sablukov
Neveruyushchiye v budushchuyu zhizn' imenuyut angelov zhenskimi imenami
Gordy Semyonovich Sablukov
Неверующие в будущую жизнь именуют ангелов женскими именами
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Poistine, te, kotoryye ne veruyut v poslednyuyu zhizn', nazyvayut angelov imenami zhenshchin
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Поистине, те, которые не веруют в последнюю жизнь, называют ангелов именами женщин
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek