×

तो आप धैर्य रखें अपने पालनहार के निर्णय तक और न हो 68:48 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Qalam ⮕ (68:48) ayat 48 in Hindi

68:48 Surah Al-Qalam ayat 48 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Qalam ayat 48 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ ﴾
[القَلَم: 48]

तो आप धैर्य रखें अपने पालनहार के निर्णय तक और न हो जायें मछली वाले के समान।[1] जब उसने पुकारा और वह शोकपूर्ण था।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم, باللغة الهندية

﴿فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم﴾ [القَلَم: 48]

Maulana Azizul Haque Al Umari
to aap dhairy rakhen apane paalanahaar ke nirnay tak aur na ho jaayen machhalee vaale ke samaan.[1] jab usane pukaara aur vah shokapoorn tha
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
to apane rab ke aadesh hetu dhairy se kaam lo aur machhaleevaale (yoonus alai॰) kee tarah na ho jaana, jabaki usane pukaara tha is dasha mein ki vah gam mein ghut raha tha.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
तो अपने रब के आदेश हेतु धैर्य से काम लो और मछलीवाले (यूनुस अलै॰) की तरह न हो जाना, जबकि उसने पुकारा था इस दशा में कि वह ग़म में घुट रहा था।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
to tum apane paravaradigaar ke hukm ke intezaar mein sabr karo aur machhalee (ka nivaala hone) vaale (yoonus) ke aise na ho jao ki jab vah gusse mein bhare hue the aur apane paravaradigaar ko pukaara
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
तो तुम अपने परवरदिगार के हुक्म के इन्तेज़ार में सब्र करो और मछली (का निवाला होने) वाले (यूनुस) के ऐसे न हो जाओ कि जब वह ग़ुस्से में भरे हुए थे और अपने परवरदिगार को पुकारा
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek