Quran with Spanish translation - Surah Al-Qalam ayat 48 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ ﴾
[القَلَم: 48]
﴿فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم﴾ [القَلَم: 48]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Ten, pues, paciencia ante el designio de tu Senor y no seas como el Profeta Jonas [Yunus] que al ser tragado por la ballena Nos imploro angustiado |
Islamic Foundation Espera pacientemente (¡oh, Muhammad!) la decision de Al-lah, y no seas como el del pez (el profeta Jonas) que invoco (a Al-lah pidiendole auxilio) cuando estaba angustiado (en el interior del animal) |
Islamic Foundation Espera pacientemente (¡oh, Muhammad!) la decisión de Al-lah, y no seas como el del pez (el profeta Jonás) que invocó (a Al-lah pidiéndole auxilio) cuando estaba angustiado (en el interior del animal) |
Islamic Foundation Espera pacientemente (¡oh, Muhammad!) la decision de Al-lah, y no seas como el del pez (el Profeta Jonas) que invoco (a Al-lah pidiendole auxilio) cuando estaba angustiado (en el interior del animal) |
Islamic Foundation Espera pacientemente (¡oh, Muhammad!) la decisión de Al-lah, y no seas como el del pez (el Profeta Jonás) que invocó (a Al-lah pidiéndole auxilio) cuando estaba angustiado (en el interior del animal) |
Julio Cortes Espera, pues, paciente la decision de tu Senor y no hagas como el del pez, cuando clamo en medio de la angustia |
Julio Cortes Espera, pues, paciente la decisión de tu Señor y no hagas como el del pez, cuando clamó en medio de la angustia |