Quran with Bangla translation - Surah Al-Qalam ayat 48 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ ﴾
[القَلَم: 48]
﴿فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم﴾ [القَلَم: 48]
Abu Bakr Zakaria ata'eba, apani dhairya dharana karuna apanara rabera nirdesera apeksaya, ara apani macha'oyalara n'yaya habena na, yakhana tini bisada acchanna abasthaya ahbana karechilena |
Abu Bakr Zakaria ata'ēba, āpani dhairya dhāraṇa karuna āpanāra rabēra nirdēśēra apēkṣāẏa, āra āpani mācha'ōẏālāra n'yāẏa habēna nā, yakhana tini biṣāda ācchanna abasthāẏa āhbāna karēchilēna |
Muhiuddin Khan আপনি আপনার পালনকর্তার আদেশের অপেক্ষায় সবর করুন এবং মাছওয়ালা ইউনুসের মত হবেন না, যখন সে দুঃখাকুল মনে প্রার্থনা করেছিল। |
Muhiuddin Khan Apani apanara palanakartara adesera apeksaya sabara karuna ebam macha'oyala i'unusera mata habena na, yakhana se duhkhakula mane prarthana karechila. |
Muhiuddin Khan Āpani āpanāra pālanakartāra ādēśēra apēkṣāẏa sabara karuna ēbaṁ mācha'ōẏālā i'unusēra mata habēna nā, yakhana sē duḥkhākula manē prārthanā karēchila. |
Zohurul Hoque অতএব তোমার প্রভুর হুকুমের জন্য অধ্যবসায় চালিয়ে যাও, এবং তুমি মাছের সঙ্গীর মতো হয়ো না। দেখো! তিনি বিষাদে কাতর হয়ে ডেকেছিলেন। |
Zohurul Hoque ata'eba tomara prabhura hukumera jan'ya adhyabasaya caliye ya'o, ebam tumi machera sangira mato hayo na. Dekho! Tini bisade katara haye dekechilena. |
Zohurul Hoque ata'ēba tōmāra prabhura hukumēra jan'ya adhyabasāẏa cāliẏē yā'ō, ēbaṁ tumi māchēra saṅgīra matō haẏō nā. Dēkhō! Tini biṣādē kātara haẏē ḍēkēchilēna. |