×

तथा उस समय को याद करो, जब हमने तुम्हें फ़िरऔन की जाति 7:141 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:141) ayat 141 in Hindi

7:141 Surah Al-A‘raf ayat 141 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 141 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 141]

तथा उस समय को याद करो, जब हमने तुम्हें फ़िरऔन की जाति से बचाया। वह तुम्हें घोर यातना दे रहे थे; तुम्हारे पुत्रों को वध कर रहे थे और तुम्हारी स्त्रियों को जीवित रख रहे थे और इसमें तुम्हारे पालनहार की ओर से भारी परीक्षा थी।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أنجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يقتلون أبناءكم ويستحيون نساءكم, باللغة الهندية

﴿وإذ أنجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يقتلون أبناءكم ويستحيون نساءكم﴾ [الأعرَاف: 141]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha us samay ko yaad karo, jab hamane tumhen firaun kee jaati se bachaaya. vah tumhen ghor yaatana de rahe the; tumhaare putron ko vadh kar rahe the aur tumhaaree striyon ko jeevit rakh rahe the aur isamen tumhaare paalanahaar kee or se bhaaree pareeksha thee
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur yaad karo jab hamane tumhen firaun ke logon se chhutakaara diya jo tumhen buree yaatana mein grast rakhate the. tumhaare beton ko maar daalate aur tumhaaree striyon ko jeevit rahane dete the. aur vah (chhutakaara dilaana) tumhaare rab kee or se bada anugrah hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और याद करो जब हमने तुम्हें फ़िरऔन के लोगों से छुटकारा दिया जो तुम्हें बुरी यातना में ग्रस्त रखते थे। तुम्हारे बेटों को मार डालते और तुम्हारी स्त्रियों को जीवित रहने देते थे। और वह (छुटकारा दिलाना) तुम्हारे रब की ओर से बड़ा अनुग्रह है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
haaloki usane tumako saaree khudaee par phazeelat dee hai (ai banee isarail vah vakt yaad karo) jab hamane tumako phiraun ke logon se najaat dee jab vah log tumhen badee badee takaleephen pahunchaate the tumhaare beton ko to (chun chun kar) qatl kar daalate the aur tumhaaree auraton ko (laundiyo banaane ke vaaste zinda rakh chhodate) aur usamen tumhaare paravaradigaar kee taraph se tumhaare (sabr kee) sakht aazamaish thee
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
हालॉकि उसने तुमको सारी खुदाई पर फज़ीलत दी है (ऐ बनी इसराइल वह वक्त याद करो) जब हमने तुमको फिरऔन के लोगों से नजात दी जब वह लोग तुम्हें बड़ी बड़ी तकलीफें पहुंचाते थे तुम्हारे बेटों को तो (चुन चुन कर) क़त्ल कर डालते थे और तुम्हारी औरतों को (लौन्डियॉ बनाने के वास्ते ज़िन्दा रख छोड़ते) और उसमें तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से तुम्हारे (सब्र की) सख्त आज़माइश थी
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek