×

Recordad cuando os salvamos del Faraón y su ejército, quienes os castigaban 7:141 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:141) ayat 141 in Spanish

7:141 Surah Al-A‘raf ayat 141 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 141 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 141]

Recordad cuando os salvamos del Faraón y su ejército, quienes os castigaban sin piedad, matando a vuestros hijos y dejando con vida a las mujeres; en esto hubo una dura prueba de vuestro Señor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أنجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يقتلون أبناءكم ويستحيون نساءكم, باللغة الإسبانية

﴿وإذ أنجيناكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب يقتلون أبناءكم ويستحيون نساءكم﴾ [الأعرَاف: 141]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Recordad cuando os salvamos del Faraon y su ejercito, quienes os castigaban sin piedad, matando a vuestros hijos y dejando con vida a las mujeres; en esto hubo una dura prueba de vuestro Senor
Islamic Foundation
Y (recordad) cuando os salvamos de las gentes del Faraon, quienes os infligian horribles tormentos, mataban a vuestros hijos recien nacidos y dejaban vivas a vuestras mujeres. En ello teniais una dura prueba de vuestro Senor
Islamic Foundation
Y (recordad) cuando os salvamos de las gentes del Faraón, quienes os infligían horribles tormentos, mataban a vuestros hijos recién nacidos y dejaban vivas a vuestras mujeres. En ello teníais una dura prueba de vuestro Señor
Islamic Foundation
Y (recuerden) cuando los salvamos de las gentes del Faraon, quienes les infligian horribles tormentos, mataban a sus hijos recien nacidos y dejaban vivas a sus mujeres. En ello tenian una dura prueba de su Senor
Islamic Foundation
Y (recuerden) cuando los salvamos de las gentes del Faraón, quienes les infligían horribles tormentos, mataban a sus hijos recién nacidos y dejaban vivas a sus mujeres. En ello tenían una dura prueba de su Señor
Julio Cortes
Y cuando os salvamos de las gentes de Faraon, que os sometian a duro castigo, matando sin piedad a vuestros hijos varones y dejando con vida a vuestras mujeres. Con esto os probo vuestro Senor duramente
Julio Cortes
Y cuando os salvamos de las gentes de Faraón, que os sometían a duro castigo, matando sin piedad a vuestros hijos varones y dejando con vida a vuestras mujeres. Con esto os probó vuestro Señor duramente
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek