×

کافروں کوان کے مال اور ان کی اوﻻد اللہ تعالیٰ (کے عذاب) 3:10 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah al-‘Imran ⮕ (3:10) ayat 10 in Hindustani

3:10 Surah al-‘Imran ayat 10 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah al-‘Imran ayat 10 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ ﴾
[آل عِمران: 10]

کافروں کوان کے مال اور ان کی اوﻻد اللہ تعالیٰ (کے عذاب) سے چھڑانے میں کچھ کام نہ آئیں گی، یہ تو جہنم کا ایندھن ہی ہیں

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا, باللغة الباكستانية

﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 10]

Muhammad Junagarhi
Kafiron ko unn kay maal aur unn ki aulad Allah Taalaa (kay azab) say churaney mein kuch kaam na aayen gi yeh to jahannum ka endhan hi hain
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
kaafiro ko un ke maal aur un ki aulaad Allah ta’ala (ke azaab) se chodaane mein kuch kaam na ayengi, ye to jahannam ka indhan hee hai
Muhammad Karam Shah Al Azhari
بے شک وہ لوگ جنھوں نے کفر اختیار کیا نہ بچاسکی گے انھیں ان کے مال اور نہ ان کی اولاد اللہ (کے عذاب) سے کچھ بھی اور وہی (بد بخت) اِیندھن ہیں آگ کا۔
Muhammad Tahir Ul Qadri
بیشک جنہوں نے کفر کیا نہ ان کے مال انہیں اللہ (کے عذاب) سے کچھ بھی بچا سکیں گے اور نہ ان کی اولاد، اور وہی لوگ دوزخ کا ایندھن ہیں
Muhammad Taqi Usmani
حقیقت یہ ہے کہ جن لوگوں نے کفر اپنا لیا ہے اللہ کے مقابلے میں نہ ان کی دولت ان کے کچھ کام آئے گی، نہ ان کی اولاد اور وہی ہیں جو آگ کا ایندھن بن کر رہیں گے۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
جو لوگ کافر ہوگئے ہیں ان کے اموال و اولاد کچھ بھی کام آنے والے نہیں ہیں اور وہ جہّنم کا ایندھن بننے والے ہیں
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek