Quran with Hindustani translation - Surah As-saffat ayat 95 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ ﴾
[الصَّافَات: 95]
﴿قال أتعبدون ما تنحتون﴾ [الصَّافَات: 95]
| Muhammad Junagarhi To aap ney farmaya tum enhen poojtay ho jinhen (khud) tum tarashtay ho |
| Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim to aap ne farmaya tum unhe pujhte ho, jinhe khud tum taraashte ho |
| Muhammad Karam Shah Al Azhari آپ نے فرمایا کیا تم پوجتے ہو انہیں جنہیں تم خود تراشتے ہو؟ |
| Muhammad Tahir Ul Qadri ابراہیم (علیہ السلام) نے (اُن سے) کہا: کیا تم اِن (ہی بے جان پتھروں) کو پوجتے ہو جنہیں خود تراشتے ہو؟ |
| Muhammad Taqi Usmani ابراہیم نے کہا : کیا تم ان (بتوں) کو پوجتے ہو جنہیں خود تراشتے ہو ؟ |
| Syed Zeeshan Haider Jawadi تو ابراہیم علیھ السّلامنے کہا کہ کیا تم لوگ اپے ہاتھوں کے تراشیدہ بتوں کی پرستش کرتے ہو |