Quran with Hindustani translation - Surah Az-Zukhruf ayat 71 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 71]
﴿يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين﴾ [الزُّخرُف: 71]
Muhammad Junagarhi Inn kay charon taraf say soney ki rakabiyan aur soney kay gilason ka dor chalaya jaye ga inn kay ji jiss cheez ki khuwaish keren aur jiss say inn ki aankhen lazzat payen sab wahan hoga aur tum iss mein hamesha raho gay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim un ke chaaro taraf se sone ki rikaabiya aur sone ke gilaaso ka daur chalaya jayega, un ke ji jis cheez ki qaahish kare aur jis se un ki aankhe lazzath paaye sab wahaa hoga aur tum us mein hamesha rahoge |
Muhammad Karam Shah Al Azhari گردش میں ہوں گے ان پر سونے کے تھال اور جام اور وہاں ہر چیز موجود ہو گی جسے دل پسند کریں اور آنکھوں کو لذت ملے۔ (مزید برآں) تم وہاں ہمیشہ رہو گے |
Muhammad Tahir Ul Qadri ان پر سونے کی پلیٹوں اور گلاسوں کا دور چلایا جائے گا اور وہاں وہ سب چیزیں (موجود) ہوں گی جن کو دل چاہیں گے اور (جن سے) آنکھیں راحت پائیں گی اور تم وہاں ہمیشہ رہو گے |
Muhammad Taqi Usmani ان کے آگے سونے کے پیالے اور گلاس گردش میں لائے جائیں گے۔ اور اس جنت میں ہر وہ چیز ہوگی جس کی دلوں کو خواہش ہوگی اور جس سے آنکھوں کو لذت حاصل ہوگی۔ (ان سے کہا جائے گا کہ) اس جنت میں تم ہمیشہ رہو گے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi ان کے گرد سونے کی رکابیوں اور پیالیوں کا دور چلے گا اور وہاں ان کے لئے وہ تمام چیزیں ہوں گی جن کی دل میں خواہش ہو اور جو آنکھوں کو بھلی لگیں اور تم اس میں ہمیشہ رہنے والے ہو |