Quran with Hindustani translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 14 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ ﴾
[المَعَارج: 14]
﴿ومن في الأرض جميعا ثم ينجيه﴾ [المَعَارج: 14]
Muhammad Junagarhi Aur roy e zameen kay sab logon ko dena chahyega takay yeh ussay nijat dilaye |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur roye zameen ke sab logo ko dena chahega, ta ke ye ise najaath dila de |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور (بس چلے تو) جتنے لوگ زمین میں ہیں سب کو پھر یہ (فدیہ) اس کو بچالے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور جتنے لوگ بھی زمین میں ہیں، سب کے سب (اپنی ذات کے لئے بدلہ کر دے)، پھر یہ (فدیہ) اُسے (اللہ کے عذاب سے) بچا لے |
Muhammad Taqi Usmani اور زمین کے سارے کے سارے باشندے۔ پھر (ان سب کو فدیہ میں دے کر) اپنے آپ کو بچا لے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور روئے زمین کی ساری مخلوقات کو اور اسے نجات دے دی جائے |