Quran with Turkish translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 14 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ ﴾
[المَعَارج: 14]
﴿ومن في الأرض جميعا ثم ينجيه﴾ [المَعَارج: 14]
Abdulbaki Golpinarli Ve kim varsa yeryuzunde hepsini de feda etmek ve sonra da kendini kurtarmak ister |
Adem Ugur Ve yeryuzunde kim varsa hepsini fidye olarak versin de, tek kendini kurtarsın |
Adem Ugur Ve yeryüzünde kim varsa hepsini fidye olarak versin de, tek kendini kurtarsın |
Ali Bulac Yeryuzunde bulunanların tumunu (verse de); sonra bir kurtulsa |
Ali Bulac Yeryüzünde bulunanların tümünü (verse de); sonra bir kurtulsa |
Ali Fikri Yavuz Yeryuzunde bulunanların hepsini de, sonra kendini kurtarsa |
Ali Fikri Yavuz Yeryüzünde bulunanların hepsini de, sonra kendini kurtarsa |
Celal Y Ld R M Birbirlerine gosterilirler (ama) suclu gunahkarlar o gunun azabına karsılık ogullarını, esini, kardesini, kendisini barındıran kabile ve obasını ve yeryuzundeki her seyi fidye verip kendini kurtarmak ister |
Celal Y Ld R M Birbirlerine gösterilirler (ama) suçlu günahkârlar o günün azabına karşılık oğullarını, eşini, kardeşini, kendisini barındıran kabile ve obasını ve yeryüzündeki her şeyi fidye verip kendini kurtarmak ister |