×

سورة المعارج باللغة الباكستانية

ترجمات القرآنباللغة الباكستانية ⬅ سورة المعارج

ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الباكستانية - Hindustani

القرآن باللغة الباكستانية - سورة المعارج مترجمة إلى اللغة الباكستانية، Surah Maarij in Hindustani. نوفر ترجمة دقيقة سورة المعارج باللغة الباكستانية - Hindustani, الآيات 44 - رقم السورة 70 - الصفحة 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
ایک سوال کرنے والے نے اس عذاب کا سوال کیا جو واضح ہونے واﻻ ہے
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
کافروں پر، جسے کوئی ہٹانے واﻻ نہیں
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
اس اللہ کی طرف سے جو سیڑھیوں واﻻ ہے
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
جس کی طرف فرشتے اور روح چڑھتے ہیں ایک دن میں جس کی مقدار پچاس ہزار سال کی ہے
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
پس تو اچھی طرح صبر کر
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
بیشک یہ اس (عذاب) کو دور سمجھ رہے ہیں
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
اور ہم اسے قریب ہی دیکھتے ہیں
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
جس دن آسمان مثل تیل کی تلچھٹ کے ہو جائے گا
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
اور پہاڑ مثل رنگین اون کے ہو جائیں گے
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
اور کوئی دوست کسی دوست کو نہ پوچھے گا
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
(حاﻻنکہ) ایک دوسرے کو دکھا دیئے جائیں گے، گناهگار اس دن کے عذاب کے بدلے فدیے میں اپنے بیٹوں کو
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
اپنی بیوی کو اور اپنے بھائی کو
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
اور اپنے کنبے کو جو اسے پناه دیتا تھا
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
اور روئے زمین کے سب لوگوں کو دینا چاہے گا تاکہ یہ اسے نجات دﻻ دے
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
(مگر) ہرگز یہ نہ ہوگا، یقیناً وه شعلہ والی (آگ) ہے
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
جو منھ اور سر کی کھال کھینچ ﻻنے والی ہے
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
وه ہر اس شخص کو پکارے گی جو پیچھے ہٹتا اور منھ موڑتا ہے
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
اور جمع کرکے سنبھال رکھتا ہے
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
بیشک انسان بڑے کچے دل واﻻ بنایا گیا ہے
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
جب اسے مصیبت پہنچتی ہے تو ہڑبڑا اٹھتا ہے
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
اور جب راحت ملتی ہے تو بخل کرنے لگتا ہے
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
مگر وه نمازی
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
جو اپنی نماز پر ہمیشگی کرنے والے ہیں
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
اور جن کے مالوں میں مقرره حصہ ہے
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
مانگنے والوں کا بھی اور سوال سے بچنے والوں کا بھی
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
اور جو انصاف کے دن پر یقین رکھتے ہیں
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
اور جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرتے رہتے ہیں
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
بیشک ان کے رب کا عذاب بے خوف ہونے کی چیز نہیں
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
اور جو لوگ اپنی شرم گاہوں کی (حرام سے) حفاﻇت کرتے ہیں
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
ہاں ان کی بیویوں اور لونڈیوں کے بارے میں جن کے وه مالک ہیں انہیں کوئی ملامت نہیں
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
اب جو کوئی اس کے علاوه (راه) ڈھونڈے گا توایسے لوگ حد سے گزر جانے والے ہوں گے
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
اور جو اپنی امانتوں کا اور اپنے قول و قرار کا پاس رکھتے ہیں
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
اور جو اپنی گواہیوں پر سیدھے اور قائم رہتے ہیں
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
اور جو اپنی نمازوں کی حفاﻇت کرتے ہیں
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
یہی لوگ جنتوں میں عزت والے ہوں گے
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
پس کافروں کو کیاہو گیا ہے کہ وه تیری طرف دوڑتے آتے ہیں
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
دائیں اور بائیں سے گروه کے گروه
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
کیا ان میں سے ہر ایک کی توقع یہ ہے کہ وه نعمتوں والی جنت میں داخل کیا جائے گا؟
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
(ایسا) ہرگز نہ ہوگا۔ ہم نے انہیں اس (چیز) سے پیدا کیا ہے جسے وه جانتے ہیں
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
پس مجھے قسم ہے مشرقوں اور مغربوں کے رب کی (کہ) ہم یقیناً قادر ہیں
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
اس پر کہ ان کے عوض ان سے اچھے لوگ لے آئیں اور ہم عاجز نہیں ہیں
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
پس تو انہیں جھگڑتا کھیلتا چھوڑ دے یہاں تک کہ یہ اپنے اس دن سے جاملیں جس کا ان سے وعده کیا جاتا ہے
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
جس دن یہ قبروں سے دوڑتے ہوئے نکلیں گے، گویا کہ وه کسی جگہ کی طرف تیز تیز جا رہے ہیں
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
ان کی آنکھیں جھکی ہوئی ہوں گی، ان پر ذلت چھا رہی ہوگی، یہ ہے وه دن جس کا ان سے وعده کیا جاتا تھا
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس