Quran with Hindustani translation - Surah Al-Jinn ayat 26 - الجِن - Page - Juz 29
﴿عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا ﴾
[الجِن: 26]
﴿عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا﴾ [الجِن: 26]
Muhammad Junagarhi Wo ghaib ka jannay wala hai aur apney ghaib per kisi ko mutlaa nahi kerta |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim wo ghayb ka jaanne waala hai aur apne ghayb par kisi ko mutthala nahi karta |
Muhammad Karam Shah Al Azhari (اللہ تعالی) غیب کو جاننے والا ہے پس وہ آگاہ نہیں کرتا اپنے غیب پر کسی کو |
Muhammad Tahir Ul Qadri (وہ) غیب کا جاننے والا ہے، پس وہ اپنے غیب پر کسی (عام شخص) کو مطلع نہیں فرماتا |
Muhammad Taqi Usmani وہی سارے بھید جاننے والا ہے، چنانچہ وہ اپنے بھید پر کسی کو مطلع نہیں کرتا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi وہ عالم الغیب ہے اور اپنے غیب پر کسی کو بھی مطلع نہیں کرتا ہے |