Quran with Hindustani translation - Surah Al-Muzzammil ayat 10 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا ﴾
[المُزمل: 10]
﴿واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا﴾ [المُزمل: 10]
Muhammad Junagarhi Aur jo kuch wo kahy to sehta rah aur wazedari kay sath un say alag thalag rah |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur jo kuch wo kahe, tu sehta reh aur wafa daari ke saath un se alag thalag reh |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور صبر کیجیے ان کی (دل آزار) باتوں پر اور ان سے الگ ہوجائیے بڑی خوبصورتی |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور آپ ان (باتوں) پر صبر کریں جو کچھ وہ (کفار) کہتے ہیں، اور نہایت خوبصورتی کے ساتھ ان سے کنارہ کش ہو جائیں |
Muhammad Taqi Usmani اور جو باتیں یہ (کافر لوگ) کہتے ہیں ان پر صبر سے کام لو، اور خوبصورتی کے ساتھ ان سے کنارہ کرلو۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور یہ لوگ جو کچھ بھی کہہ رہے ہیں اس پر صبر کریں اور انہیں خوبصورتی کے ساتھ اپنے سے الگ کردیں |