Quran with Hindustani translation - Surah Al-Qadr ayat 4 - القَدر - Page - Juz 30
﴿تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ ﴾
[القَدر: 4]
﴿تنـزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر﴾ [القَدر: 4]
Muhammad Junagarhi Iss (mein her kaam) kay siranjam denay ko apney rab kay hukum say farishty aur rooh(jibrael)utertay hain |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim us (mein har kaam) ke sar anjaam dene ko apne rab ke hukm se farishte aur ruh (Jibraeel(alaihissalaam) utarte hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اترتے ہیں فرشتے اور روح (القدس) اس میں اپنے رب کے حکم سے ہر امرِ (خیر) کے لیے |
Muhammad Tahir Ul Qadri اس (رات) میں فرشتے اور روح الامین (جبرائیل) اپنے رب کے حکم سے (خیر و برکت کے) ہر امر کے ساتھ اترتے ہیں |
Muhammad Taqi Usmani اس میں فرشتے اور روح اپنے پروردگار کی اجازت سے ہر کام کے لیے اترتے ہیں۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اس میں ملائکہ اور روح القدس اسُن خدا کے ساتھ تمام امور کو لے کر نازل ہوتے ہیں |