×

Boleh jadi engkau (Muhammad) akan membinasakan dirimu (dengan kesedihan), karena mereka (penduduk 26:3 Indonesian translation

Quran infoIndonesianSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:3) ayat 3 in Indonesian

26:3 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 3 in Indonesian (الإندونيسية)

Quran with Indonesian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 3 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 3]

Boleh jadi engkau (Muhammad) akan membinasakan dirimu (dengan kesedihan), karena mereka (penduduk Mekah) tidak beriman

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لعلك باخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين, باللغة الإندونيسية

﴿لعلك باخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين﴾ [الشعراء: 3]

Indonesian Islamic Affairs Ministry
Boleh jadi engkau (Muhammad) akan membinasakan dirimu (dengan kesedihan), karena mereka (penduduk Mekkah) tidak beriman
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti
(Boleh jadi kamu) hai Muhammad (akan membinasakan dirimu) bunuh diri karena sedih, disebabkan (karena mereka tidak) yaitu penduduk Mekah (beriman) lafal La'alla di sini bermakna Isyfaq atau menunjukkan makna rasa kasihan. Maksudnya, kasihanilah dirimu itu, ringankanlah dari kesedihannya
King Fahd Complex
Boleh jadi kamu (Muhammad) akan membinasakan dirimu karena mereka 1075 tidak beriman
Muhammad Quraish Shihab Et Al.
Aku merasa prihatin melihat dirimu, wahai Muhammad, bersedih hati mendapatkan pengingkaran dan ketakberimanan kaummu
The Sabiq Company
Boleh jadi engkau (Muhammad) akan membinasakan dirimu (dengan kesedihan), karena mereka (penduduk Mekkah) tidak beriman
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek