×

Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya 37:48 Indonesian translation

Quran infoIndonesianSurah As-saffat ⮕ (37:48) ayat 48 in Indonesian

37:48 Surah As-saffat ayat 48 in Indonesian (الإندونيسية)

Quran with Indonesian translation - Surah As-saffat ayat 48 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ ﴾
[الصَّافَات: 48]

Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعندهم قاصرات الطرف عين, باللغة الإندونيسية

﴿وعندهم قاصرات الطرف عين﴾ [الصَّافَات: 48]

Indonesian Islamic Affairs Ministry
Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti
(Di sisi mereka ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya) yaitu bidadari-bidadari yang selalu menundukkan pandangan matanya, atau dengan kata lain mereka hanya memandang suami-suami mereka saja dan tidak memandang orang lain, karena menurut mereka suami-suami mereka adalah orang-orang yang paling cakap (dan jelita matanya) artinya mata bidadari-bidadari itu sangat jelita
King Fahd Complex
Di sisi mereka, ada bidadari-bidadari yang tidak liar pandangannya dan jelita matanya
Muhammad Quraish Shihab Et Al.
Di surga, di sisi orang-orang yang dibersihkan dari dosa itu terdapat bidadari-bidadari yang diciptakan dalam keadaan terjaga kesuciannya. Pandangan mereka hanya tertuju pada pasangannya. Mereka tidak mau melihat keinginan syahwat yang menyesatkan. Kecantikan mereka ada pada kejelitaan matanya
The Sabiq Company
Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek