Quran with Indonesian translation - Surah Qaf ayat 43 - قٓ - Page - Juz 26
﴿إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[قٓ: 43]
﴿إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير﴾ [قٓ: 43]
Indonesian Islamic Affairs Ministry Sungguh, Kami yang menghidupkan dan mematikan, dan kepada Kami tempat kembali (semua makhluk) |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti Sesungguhnya Kami menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada Kamilah tempat kembali -semua makhluk |
King Fahd Complex Sesungguhnya Kami menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada Kami-lah tempat kembali (semua makhluk) |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Sesungguhnya hanya Kami yang menghidupkan dan mematikan makhluk hidup di dunia, dan hanya kepada Kami mereka akan kembali |
The Sabiq Company Sungguh, Kami menghidupkan dan mematikan, dan kepada Kami tempat kembali (semua makhluk) |