Quran with Turkish translation - Surah Qaf ayat 43 - قٓ - Page - Juz 26
﴿إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[قٓ: 43]
﴿إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير﴾ [قٓ: 43]
| Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki biz diriltiriz ve biz oldururuz ve donulup gelinecek tapı, bizim tapımızdır |
| Adem Ugur Suphesiz biz diriltir ve oldururuz. Donus de ancak bizedir |
| Adem Ugur Şüphesiz biz diriltir ve öldürürüz. Dönüş de ancak bizedir |
| Ali Bulac Gercek su ki, dirilten ve olduren Biziz, Biz. Ve donus de Bizedir |
| Ali Bulac Gerçek şu ki, dirilten ve öldüren Biziz, Biz. Ve dönüş de Bizedir |
| Ali Fikri Yavuz Subhesiz ki biz, hem diriltiriz, hem oldururuz; donus de bizedir |
| Ali Fikri Yavuz Şübhesiz ki biz, hem diriltiriz, hem öldürürüz; dönüş de bizedir |
| Celal Y Ld R M Suphesiz ki biz, evet biz diriltiriz, oldururuz ve donus ancak bizedir |
| Celal Y Ld R M Şüphesiz ki biz, evet biz diriltiriz, öldürürüz ve dönüş ancak bizedir |