Quran with Kazakh translation - Surah An-Nahl ayat 119 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النَّحل: 119]
﴿ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة ثم تابوا من بعد ذلك﴾ [النَّحل: 119]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) sonson rasında Rabbın, bilmey jamandıq istep, isterin tuzeltkender jagında. Ras Rabbın budan keyin de albette jarılqawsı, erekse meyirimdi |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) sonsoñ rasında Rabbıñ, bilmey jamandıq istep, isterin tüzeltkender jağında. Ras Rabbıñ budan keyin de älbette jarılqawşı, erekşe meyirimdi |
Khalifah Altai Charity Foundation Aqiqatında, / gapıldıqpen / bilmey jamandıq istep qoyıp, artınan istegen kunasine sınayı okinip, Rabbısına boysunwga qaytatın / tawbege keletin / jane tuzetkenderge Rabbın sodan keyin de ote Kesirimdi, erekse Meyirimdi |
Khalifah Altai Charity Foundation Aqïqatında, / ğapıldıqpen / bilmey jamandıq istep qoyıp, artınan istegen künäsine şınayı ökinip, Rabbısına boysunwğa qaytatın / täwbege keletin / jäne tüzetkenderge Rabbıñ sodan keyin de öte Keşirimdi, erekşe Meyirimdi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ақиқатында, / ғапылдықпен / білмей жамандық істеп қойып, артынан істеген күнәсіне шынайы өкініп, Раббысына бойсұнуға қайтатын / тәубеге келетін / және түзеткендерге Раббың содан кейін де өте Кешірімді, ерекше Мейірімді |