Quran with Kazakh translation - Surah Al-Isra’ ayat 56 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 56]
﴿قل ادعوا الذين زعمتم من دونه فلا يملكون كشف الضر عنكم ولا﴾ [الإسرَاء: 56]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) olarga: “Alladan ozge (tanir dep) oylagandarındı saqırındar. Olardın, qiınsılıqtarındı ayıqtırwga, senderden burıp, jiberwge samaları kelmeydi” de |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) olarğa: “Alladan özge (täñir dep) oylağandarıñdı şaqırıñdar. Olardıñ, qïınşılıqtarıñdı ayıqtırwğa, senderden burıp, jiberwge şamaları kelmeydi” de |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed / / Olarga: «Odan ozge / quday dep / oylagandarındı saqırındar. Olardın senderden ziyandı ketirwge, burıp jiberwge saması joq», - dep ayt |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed / / Olarğa: «Odan özge / quday dep / oylağandarıñdı şaqırıñdar. Olardıñ senderden zïyandı ketirwge, burıp jiberwge şaması joq», - dep ayt |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед / / Оларға: «Одан өзге / құдай деп / ойлағандарыңды шақырыңдар. Олардың сендерден зиянды кетіруге, бұрып жіберуге шамасы жоқ», - деп айт |