Quran with Kazakh translation - Surah Al-hajj ayat 55 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ ﴾
[الحج: 55]
﴿ولا يزال الذين كفروا في مرية منه حتى تأتيهم الساعة بغتة أو﴾ [الحج: 55]
Khalifah Altai Sonday qarsı kelgender, ozderine kenetten qiyamet kelgenge nemese satsiz bir kunnin azabı kelgenge deyin unemi Qurannan kudiktenwde |
Khalifah Altai Sonday qarsı kelgender, özderine kenetten qïyamet kelgenge nemese sätsiz bir künniñ azabı kelgenge deyin ünemi Qurannan küdiktenwde |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, sonday kupirlik etwsiler / Paygambarga tusirilgenge kuman keltirwsiler / ozderine kenetten Sagat / Qayta tirilw kuni / kelgenge deyin nemese qısır / jalgaspaytın / kunnin azabı kelgenge deyin ogan kumanda bolwda qala beredi |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, sonday küpirlik etwşiler / Payğambarğa tüsirilgenge kümän keltirwşiler / özderine kenetten Sağat / Qayta tirilw küni / kelgenge deyin nemese qısır / jalğaspaytın / künniñ azabı kelgenge deyin oğan kümända bolwda qala beredi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ал, сондай күпірлік етушілер / Пайғамбарға түсірілгенге күмән келтірушілер / өздеріне кенеттен Сағат / Қайта тірілу күні / келгенге дейін немесе қысыр / жалғаспайтын / күннің азабы келгенге дейін оған күмәнда болуда қала береді |