×

Егер Алла сендерге нұсрат берсе, сонда сендерге үстем келуші болмайды. Ал егер 3:160 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah al-‘Imran ⮕ (3:160) ayat 160 in Kazakh

3:160 Surah al-‘Imran ayat 160 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah al-‘Imran ayat 160 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِن يَنصُرۡكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمۡۖ وَإِن يَخۡذُلۡكُمۡ فَمَن ذَا ٱلَّذِي يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[آل عِمران: 160]

Егер Алла сендерге нұсрат берсе, сонда сендерге үстем келуші болмайды. Ал егер Алла сендерді тастаса, (жәрдем қылмаса,) одан кейін сендерге кім жәрдем етеді? Сондай-ақ мүміндер Аллаға тәуекел етсін. (Рауаят бойынша олжаны ойлап, Ұхыт соғысында қарауылды тастап кеткендерге ескерту)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن ينصركم الله فلا غالب لكم وإن يخذلكم فمن ذا الذي ينصركم, باللغة الكازاخستانية

﴿إن ينصركم الله فلا غالب لكم وإن يخذلكم فمن ذا الذي ينصركم﴾ [آل عِمران: 160]

Khalifah Altai
Eger Alla senderge nusrat berse, sonda senderge ustem kelwsi bolmaydı. Al eger Alla senderdi tastasa, (jardem qılmasa,) odan keyin senderge kim jardem etedi? Sonday-aq muminder Allaga tawekel etsin. (Rawayat boyınsa oljanı oylap, Uxıt sogısında qarawıldı tastap ketkenderge eskertw)
Khalifah Altai
Eger Alla senderge nusrat berse, sonda senderge üstem kelwşi bolmaydı. Al eger Alla senderdi tastasa, (järdem qılmasa,) odan keyin senderge kim järdem etedi? Sonday-aq müminder Allağa täwekel etsin. (Rawayat boyınşa oljanı oylap, Uxıt soğısında qarawıldı tastap ketkenderge eskertw)
Khalifah Altai Charity Foundation
Eger Allah senderge jardem berse, senderdi eskim jene almaydı. Al, eger, senderdi komeksiz qaldırsa, Odan keyin senderge jardem beretin kim bar? Imandılar / muminder / Allahqa juginip, Ogan isterin tapsırsın / tawekel etsin
Khalifah Altai Charity Foundation
Eger Allah senderge järdem berse, senderdi eşkim jeñe almaydı. Al, eger, senderdi kömeksiz qaldırsa, Odan keyin senderge järdem beretin kim bar? Ïmandılar / müminder / Allahqa jüginip, Oğan isterin tapsırsın / täwekel etsin
Khalifah Altai Charity Foundation
Егер Аллаһ сендерге жәрдем берсе, сендерді ешкім жеңе алмайды. Ал, егер, сендерді көмексіз қалдырса, Одан кейін сендерге жәрдем беретін кім бар? Имандылар / мүміндер / Аллаһқа жүгініп, Оған істерін тапсырсын / тәуекел етсін
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek