×

আল্লাহ তোমাদেরকে সাহায্য করলে তোমাদের উপর জয়ী হবার কেউ থাকবে না। আর 3:160 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah al-‘Imran ⮕ (3:160) ayat 160 in Bangla

3:160 Surah al-‘Imran ayat 160 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 160 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِن يَنصُرۡكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمۡۖ وَإِن يَخۡذُلۡكُمۡ فَمَن ذَا ٱلَّذِي يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[آل عِمران: 160]

আল্লাহ তোমাদেরকে সাহায্য করলে তোমাদের উপর জয়ী হবার কেউ থাকবে না। আর তিনি তোমাদেরকে সাহায্য না করলে, তিনি ছাড়া কে এমন আছে যে তোমাদেরকে সাহায্য করবে? সুতরাং মুমিনগণ আল্লাহ্‌র উপরই নির্ভর করুক।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن ينصركم الله فلا غالب لكم وإن يخذلكم فمن ذا الذي ينصركم, باللغة البنغالية

﴿إن ينصركم الله فلا غالب لكم وإن يخذلكم فمن ذا الذي ينصركم﴾ [آل عِمران: 160]

Abu Bakr Zakaria
Allaha tomaderake sahayya karale tomadera upara jayi habara ke'u thakabe na. Ara tini tomaderake sahayya na karale, tini chara ke emana ache ye tomaderake sahayya karabe? Sutaram muminagana allah‌ra upara'i nirbhara karuka
Abu Bakr Zakaria
Āllāha tōmādērakē sāhāyya karalē tōmādēra upara jaẏī habāra kē'u thākabē nā. Āra tini tōmādērakē sāhāyya nā karalē, tini chāṛā kē ēmana āchē yē tōmādērakē sāhāyya karabē? Sutarāṁ muminagaṇa āllāh‌ra upara'i nirbhara karuka
Muhiuddin Khan
যদি আল্লাহ তোমাদের সহায়তা করেন, তাহলে কেউ তোমাদের উপর পরাক্রান্ত হতে পারবে না। আর যদি তিনি তোমাদের সাহায্য না করেন, তবে এমন কে আছে, যে তোমাদের সাহায্য করতে পারে? আর আল্লাহর ওপরই মুসলমানগনের ভরসা করা উচিত।
Muhiuddin Khan
Yadi allaha tomadera sahayata karena, tahale ke'u tomadera upara parakranta hate parabe na. Ara yadi tini tomadera sahayya na karena, tabe emana ke ache, ye tomadera sahayya karate pare? Ara allahara opara'i musalamanaganera bharasa kara ucita.
Muhiuddin Khan
Yadi āllāha tōmādēra sahāẏatā karēna, tāhalē kē'u tōmādēra upara parākrānta hatē pārabē nā. Āra yadi tini tōmādēra sāhāyya nā karēna, tabē ēmana kē āchē, yē tōmādēra sāhāyya karatē pārē? Āra āllāhara ōpara'i musalamānaganēra bharasā karā ucita.
Zohurul Hoque
যদি আল্লাহ্ তোমাদের সাহায্য করেন তবে কেউ তোমাদের পরাভূত করতে পারবে না, আর যদি তিনি তোমাদের পরিত্যাগ করেন তবে তাঁর পরে আর কে আছে যে তোমাদের সাহায্য করতে পারে? আর আল্লাহ্‌র উপরেই তাহলে বিশ্বাসীদের নির্ভর করা উচিত।
Zohurul Hoque
Yadi allah tomadera sahayya karena tabe ke'u tomadera parabhuta karate parabe na, ara yadi tini tomadera parityaga karena tabe tamra pare ara ke ache ye tomadera sahayya karate pare? Ara allah‌ra upare'i tahale bisbasidera nirbhara kara ucita.
Zohurul Hoque
Yadi āllāh tōmādēra sāhāyya karēna tabē kē'u tōmādēra parābhūta karatē pārabē nā, āra yadi tini tōmādēra parityāga karēna tabē tām̐ra parē āra kē āchē yē tōmādēra sāhāyya karatē pārē? Āra āllāh‌ra uparē'i tāhalē biśbāsīdēra nirbhara karā ucita.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek