Quran with Kazakh translation - Surah Saba’ ayat 32 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ ﴾
[سَبإ: 32]
﴿قال الذين استكبروا للذين استضعفوا أنحن صددناكم عن الهدى بعد إذ جاءكم﴾ [سَبإ: 32]
Khalifah Altai Ozderin iri sanagandar, ezilgenderge: "Senderge twra jol kelgennen keyin, senderge biz boget boldıq pa? Kerisinse ozderin kunakar edinder" der |
Khalifah Altai Özderin iri sanağandar, ezilgenderge: "Senderge twra jol kelgennen keyin, senderge biz böget boldıq pa? Kerisinşe özderiñ künäkar ediñder" der |
Khalifah Altai Charity Foundation Ozderin jogarı sanagandar alsiz sanalgandarga: «Biz senderge twra jol kelgennen keyin ozderindi odan tostıq pa? Joq! Sender ozderin qılmısker boldındar», -deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Özderin joğarı sanağandar älsiz sanalğandarğa: «Biz senderge twra jol kelgennen keyin özderiñdi odan tostıq pa? Joq! Sender özderiñ qılmısker boldıñdar», -deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Өздерін жоғары санағандар әлсіз саналғандарға: «Біз сендерге тура жол келгеннен кейін өздеріңді одан тостық па? Жоқ! Сендер өздерің қылмыскер болдыңдар», -дейді |