×

Яхудийлерден кээ бирөөлөрү (Тоораттагы Мухаммад пайгабар жөнүндөгү) сөздөрдү өз маанисинен башка мааниге 4:46 Kirghiz translation

Quran infoKirghizSurah An-Nisa’ ⮕ (4:46) ayat 46 in Kirghiz

4:46 Surah An-Nisa’ ayat 46 in Kirghiz (القرغيزية)

Quran with Kirghiz translation - Surah An-Nisa’ ayat 46 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 46]

Яхудийлерден кээ бирөөлөрү (Тоораттагы Мухаммад пайгабар жөнүндөгү) сөздөрдү өз маанисинен башка мааниге бурмалашат жана (сени менен сүйлөшкөндө) динге сокку урушуп, тилдерин бурмалашып: “Уктук жана күнөө кылдык”, “Бизди укпасаң да угасың” жана “Раина”! дешет. Эгер алар (сөздү бурмалабай!) “Уктук жана моюн сундук”, “Бизди укчу?”, жана “Унзурна” (бизге карачы?) деп айтканда өздөрүнө жакшы жана туурараак болмок. Бирок, Аллаһ аларга каапырчылыгы себептүү каргыш жаадырган. Эми, бир аз гана бөлүгүнөн башкасы ыйман келтиришпейт

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير, باللغة القرغيزية

﴿من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير﴾ [النِّسَاء: 46]

Shams Al Din Hakimov
Yahudiylerden kee birooloru (Toorattagı Muhammad paygabar jonundogu) sozdordu oz maanisinen baska maanige burmalasat jana (seni menen suyloskondo) dinge sokku urusup, tilderin burmalasıp: “Uktuk jana kunoo kıldık”, “Bizdi ukpasaŋ da ugasıŋ” jana “Raina”! deset. Eger alar (sozdu burmalabay!) “Uktuk jana moyun sunduk”, “Bizdi ukcu?”, jana “Unzurna” (bizge karacı?) dep aytkanda ozdoruno jaksı jana tuuraraak bolmok. Birok, Allaһ alarga kaapırcılıgı sebeptuu kargıs jaadırgan. Emi, bir az gana bolugunon baskası ıyman keltirispeyt
Shams Al Din Hakimov
Yahudiylerden kee biröölörü (Toorattagı Muhammad paygabar jönündögü) sözdördü öz maanisinen başka maanige burmalaşat jana (seni menen süylöşköndö) dinge sokku uruşup, tilderin burmalaşıp: “Uktuk jana künöö kıldık”, “Bizdi ukpasaŋ da ugasıŋ” jana “Raina”! deşet. Eger alar (sözdü burmalabay!) “Uktuk jana moyun sunduk”, “Bizdi ukçu?”, jana “Unzurna” (bizge karaçı?) dep aytkanda özdörünö jakşı jana tuuraraak bolmok. Birok, Allaһ alarga kaapırçılıgı sebeptüü kargış jaadırgan. Emi, bir az gana bölügünön başkası ıyman keltirişpeyt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek