Quran with Macedonian translation - Surah Yunus ayat 31 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[يُونس: 31]
﴿قل من يرزقكم من السماء والأرض أمن يملك السمع والأبصار ومن يخرج﴾ [يُونس: 31]
Sheikh Hassan Gilo Kazi: “Koj vi dava “rsk I od nebo i od zemja? I vo cija sopstvenost se I sluhot I vidot? I koj go vadi zivoto od mrtvoto i koj go vadi mrtvoto od zivoto i koj upravuva so naredbata?“ Ke recat: “Allak!" Pa, kazi: “Nema li da bidete bogobojazlivi |
Sheikh Hassan Gilo Kaži: “Koj vi dava “rsk I od nebo i od zemja? I vo čija sopstvenost se I sluhot I vidot? I koj go vadi životo od mrtvoto i koj go vadi mrtvoto od životo i koj upravuva so naredbata?“ Ḱe rečat: “Allak!" Pa, kaži: “Nema li da bidete bogobojazlivi |
Sheikh Hassan Gilo Кажи: “Кој ви дава “рск И од небо и од земја? И во чија сопственост се И слухот И видот? И кој го вади живото од мртвото и кој го вади мртвото од живото и кој управува со наредбата?“ Ќе речат: “Аллак!" Па, кажи: “Нема ли да бидете богобојазливи |