×

Кажи: „Дали може кое било ваше божество да упати на Вистинскиот пат?“, 10:35 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Yunus ⮕ (10:35) ayat 35 in Macedonian

10:35 Surah Yunus ayat 35 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Yunus ayat 35 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ ﴾
[يُونس: 35]

Кажи: „Дали може кое било ваше божество да упати на Вистинскиот пат?“, и одговори: „Само Аллах упатува на Вистинскиот пат! Па дали тогаш е подостојно да се почитува Тој што на Вистинскиот пат упатува или тој што и самиот не е на Вистинскиот пат, освен ако некој друг на Вистинскиот пат не го упати? Што ви е, како расудувате?!“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هل من شركائكم من يهدي إلى الحق قل الله يهدي للحق, باللغة المقدونية

﴿قل هل من شركائكم من يهدي إلى الحق قل الله يهدي للحق﴾ [يُونس: 35]

Sheikh Hassan Gilo
Kazi: “Ima li megu bozestvata vasi koe ke upati kon vistinata?“ Kazi: “Allah upatuva kon vistinata!" Pa, koj ima poveke pravo da bide sleden: onoj koj upatuva kon vistinata ILI onoj koj ne upatuva, a da ne bide upaten? Sto vi e? Kako taka rasuduvate
Sheikh Hassan Gilo
Kaži: “Ima li meǵu božestvata vaši koe ḱe upati kon vistinata?“ Kaži: “Allah upatuva kon vistinata!" Pa, koj ima poveḱe pravo da bide sleden: onoj koj upatuva kon vistinata ILI onoj koj ne upatuva, a da ne bide upaten? Što vi e? Kako taka rasuduvate
Sheikh Hassan Gilo
Кажи: “Има ли меѓу божествата ваши кое ќе упати кон вистината?“ Кажи: “Аллах упатува кон вистината!" Па, кој има повеќе право да биде следен: оној кој упатува кон вистината ИЛИ оној кој не упатува, а да не биде упатен? Што ви е? Како така расудувате
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek