×

„Јас нема да го испратам со вас,“ – рече - „додека цврсто 12:66 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Yusuf ⮕ (12:66) ayat 66 in Macedonian

12:66 Surah Yusuf ayat 66 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Yusuf ayat 66 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿قَالَ لَنۡ أُرۡسِلَهُۥ مَعَكُمۡ حَتَّىٰ تُؤۡتُونِ مَوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ لَتَأۡتُنَّنِي بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمۡۖ فَلَمَّآ ءَاتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ ﴾
[يُوسُف: 66]

„Јас нема да го испратам со вас,“ – рече - „додека цврсто не ми се заколнете во Аллах дека навистина ќе ми го вратите, освен ако не настрадате.“ И отакако тие му се заколнаа, тој рече: „Аллах е сведок за тоа што се договоривме!“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا من الله لتأتنني به إلا, باللغة المقدونية

﴿قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا من الله لتأتنني به إلا﴾ [يُوسُف: 66]

Sheikh Hassan Gilo
Toj rece: “Nema da go ispratam so vas, sigurno, dodeka ne mi dadete zakletva, koja ke se poptira vrz Allah deka ke mi go vratite, osven ako ne nastradate. I bidejki mu dadoa zakletva, rece: “Allah e Zakrilnik za ona sto go zboruvame
Sheikh Hassan Gilo
Toj reče: “Nema da go ispratam so vas, sigurno, dodeka ne mi dadete zakletva, koja ḱe se poptira vrz Allah deka ḱe mi go vratite, osven ako ne nastradate. I bidejḱi mu dadoa zakletva, reče: “Allah e Zakrilnik za ona što go zboruvame
Sheikh Hassan Gilo
Тој рече: “Нема да го испратам со вас, сигурно, додека не ми дадете заклетва, која ќе се поптира врз Аллах дека ќе ми го вратите, освен ако не настрадате. И бидејќи му дадоа заклетва, рече: “Аллах е Закрилник за она што го зборуваме
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek