Quran with Macedonian translation - Surah Al-Isra’ ayat 59 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا ﴾
[الإسرَاء: 59]
﴿وما منعنا أن نرسل بالآيات إلا أن كذب بها الأولون وآتينا ثمود﴾ [الإسرَاء: 59]
Sheikh Hassan Gilo I nisto ne moze da Ne spreci da ispratime znamenija. Niv, osven toa, gi smetaa za lazni i pokolenijata odamnesni. I na Semud Nie mu dadovme kamila ocigledna... pa I napravija zulum. :Znamenijata gi isprakame samo da zastrasime |
Sheikh Hassan Gilo I ništo ne može da Ne spreči da ispratime znamenija. Niv, osven toa, gi smetaa za lažni i pokolenijata odamnešni. I na Semud Nie mu dadovme kamila očigledna... pa I napravija zulum. :Znamenijata gi ispraḱame samo da zastrašime |
Sheikh Hassan Gilo И ништо не може да Не спречи да испратиме знаменија. Нив, освен тоа, ги сметаа за лажни и поколенијата одамнешни. И на Семуд Ние му дадовме камила очигледна... па И направија зулум. :Знаменијата ги испраќаме само да застрашиме |