×

Ако вие нема да верувате, па, Аллах не зависи од вас, но 39:7 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Az-Zumar ⮕ (39:7) ayat 7 in Macedonian

39:7 Surah Az-Zumar ayat 7 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Az-Zumar ayat 7 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الزُّمَر: 7]

Ако вие нема да верувате, па, Аллах не зависи од вас, но Тој не е задоволен со неверувањето на Своите робови. А ако бидете благодарни, Тој со тоа ќе биде задоволен. А ниедна душа нема да ги носи гревовите на другата! Потоа кај својот Господар ќе се вратите, па Тој ќе ве извести за тоа што го работевте. Навистина, Тој знае што се крие во срцата

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تكفروا فإن الله غني عنكم ولا يرضى لعباده الكفر وإن تشكروا, باللغة المقدونية

﴿إن تكفروا فإن الله غني عنكم ولا يرضى لعباده الكفر وإن تشكروا﴾ [الزُّمَر: 7]

Sheikh Hassan Gilo
Pa ako ne veruvate... ta, Allah, navistina, e nezavisen OD vas, i ne e zadovolen so neveruvanjeto na robovite Svoi, a ako, pak, Mu se zablagodaruvate, e zadovolen so vas. I ne ke ja ponese nikoj tezinata na bremeto od drug, a potoa vrakanjeto vase vodi kon Gospodarot vas... pa, ON ke ve izvesti za ona sto go rabotevte. On, navistina, go znae ona sto e vo gradite vasi
Sheikh Hassan Gilo
Pa ako ne veruvate... ta, Allah, navistina, e nezavisen OD vas, i ne e zadovolen so neveruvanjeto na robovite Svoi, a ako, pak, Mu se zablagodaruvate, e zadovolen so vas. I ne ḱe ja ponese nikoj težinata na bremeto od drug, a potoa vraḱanjeto vaše vodi kon Gospodarot vaš... pa, ON ḱe ve izvesti za ona što go rabotevte. On, navistina, go znae ona što e vo gradite vaši
Sheikh Hassan Gilo
Па ако не верувате... та, Аллах, навистина, е независен ОД вас, и не е задоволен со неверувањето на робовите Свои, а ако, пак, Му се заблагодарувате, е задоволен со вас. И не ќе ја понесе никој тежината на бремето од друг, а потоа враќањето ваше води кон Господарот ваш... па, ОН ќе ве извести за она што го работевте. Он, навистина, го знае она што е во градите ваши
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek