Quran with Macedonian translation - Surah Az-Zumar ayat 7 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الزُّمَر: 7]
﴿إن تكفروا فإن الله غني عنكم ولا يرضى لعباده الكفر وإن تشكروا﴾ [الزُّمَر: 7]
Sheikh Hassan Gilo Pa ako ne veruvate... ta, Allah, navistina, e nezavisen OD vas, i ne e zadovolen so neveruvanjeto na robovite Svoi, a ako, pak, Mu se zablagodaruvate, e zadovolen so vas. I ne ke ja ponese nikoj tezinata na bremeto od drug, a potoa vrakanjeto vase vodi kon Gospodarot vas... pa, ON ke ve izvesti za ona sto go rabotevte. On, navistina, go znae ona sto e vo gradite vasi |
Sheikh Hassan Gilo Pa ako ne veruvate... ta, Allah, navistina, e nezavisen OD vas, i ne e zadovolen so neveruvanjeto na robovite Svoi, a ako, pak, Mu se zablagodaruvate, e zadovolen so vas. I ne ḱe ja ponese nikoj težinata na bremeto od drug, a potoa vraḱanjeto vaše vodi kon Gospodarot vaš... pa, ON ḱe ve izvesti za ona što go rabotevte. On, navistina, go znae ona što e vo gradite vaši |
Sheikh Hassan Gilo Па ако не верувате... та, Аллах, навистина, е независен ОД вас, и не е задоволен со неверувањето на робовите Свои, а ако, пак, Му се заблагодарувате, е задоволен со вас. И не ќе ја понесе никој тежината на бремето од друг, а потоа враќањето ваше води кон Господарот ваш... па, ОН ќе ве извести за она што го работевте. Он, навистина, го знае она што е во градите ваши |