Quran with Macedonian translation - Surah Al-A‘raf ayat 88 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿۞ قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ ﴾
[الأعرَاف: 88]
﴿قال الملأ الذين استكبروا من قومه لنخرجنك ياشعيب والذين آمنوا معك من﴾ [الأعرَاف: 88]
Sheikh Hassan Gilo Golemcite "megu narodot negov, koi se duvaa, rekoa: “O Suajb, ili ke te isterame so onie koi veruvaat od gradov nas ili pak, sigurno, ke te vratime vo verata nasa." Sruajb rece: “Zarem i pokraj toa sto sme prisileni na toa |
Sheikh Hassan Gilo Golemcite "meǵu narodot negov, koi se duvaa, rekoa: “O Šuajb, ili ḱe te isterame so onie koi veruvaat od gradov naš ili pak, sigurno, ḱe te vratime vo verata naša." Šruajb reče: “Zarem i pokraj toa što sme prisileni na toa |
Sheikh Hassan Gilo Големците "меѓу народот негов, кои се дуваа, рекоа: “О Шуајб, или ќе те истераме со оние кои веруваат од градов наш или пак, сигурно, ќе те вратиме во верата наша." Шруајб рече: “Зарем и покрај тоа што сме присилени на тоа |