×

„Кога би ја прифатиле верата ваша откако Аллах нè спаси од неа, 7:89 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:89) ayat 89 in Macedonian

7:89 Surah Al-A‘raf ayat 89 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-A‘raf ayat 89 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿قَدِ ٱفۡتَرَيۡنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنۡ عُدۡنَا فِي مِلَّتِكُم بَعۡدَ إِذۡ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنۡهَاۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَاۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَاۚ رَبَّنَا ٱفۡتَحۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ قَوۡمِنَا بِٱلۡحَقِّ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰتِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 89]

„Кога би ја прифатиле верата ваша откако Аллах нè спаси од неа, тогаш, за Аллах би изнеле лага. Ние не треба во неа да се враќаме, тоа не го сака Аллах, Господарот наш. Господарот наш со Своето знаење опфаќа сè; на Аллах се потпираме! Господару наш, Ти пресуди ни нам и на народот наш, Ти си најправедниот судија!“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد افترينا على الله كذبا إن عدنا في ملتكم بعد إذ نجانا, باللغة المقدونية

﴿قد افترينا على الله كذبا إن عدنا في ملتكم بعد إذ نجانا﴾ [الأعرَاف: 89]

Sheikh Hassan Gilo
Taka, vrz Allah nie bi frlale laga ako se vratime vo verata vasa po Allahovoto izbavuvanje od nea. Nam ne ni dolikuva da se vratime kon taa vera zasto Allah, Gospodarot nas, ne go saka toa. Gospodarot nas, so znaenjeto, gi opfaka site nesta. Vrz Allah se potpirame. Gospodare nas, megu nas i narodot nas, presudi ni pravedno zasto Ti si, megu sudiite, Najdobriot
Sheikh Hassan Gilo
Taka, vrz Allah nie bi frlale laga ako se vratime vo verata vaša po Allahovoto izbavuvanje od nea. Nam ne ni dolikuva da se vratime kon taa vera zašto Allah, Gospodarot naš, ne go saka toa. Gospodarot naš, so znaenjeto, gi opfaḱa site nešta. Vrz Allah se potpirame. Gospodare naš, meǵu nas i narodot naš, presudi ni pravedno zašto Ti si, meǵu sudiite, Najdobriot
Sheikh Hassan Gilo
Така, врз Аллах ние би фрлале лага ако се вратиме во верата ваша по Аллаховото избавување од неа. Нам не ни доликува да се вратиме кон таа вера зашто Аллах, Господарот наш, не го сака тоа. Господарот наш, со знаењето, ги опфаќа сите нешта. Врз Аллах се потпираме. Господаре наш, меѓу нас и народот наш, пресуди ни праведно зашто Ти си, меѓу судиите, Најдобриот
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek