Quran with Malayalam translation - Surah Yunus ayat 106 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 106]
﴿ولا تدع من دون الله ما لا ينفعك ولا يضرك فإن فعلت﴾ [يُونس: 106]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvin purame ninakk upakaram ceyyattatum, ninakk upadravam ceyyattatumaya yateannineatum ni prart'thikkarut. ni aprakaram ceyyunna paksam tirccayayum ni akramikalute kuttattilayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvin puṟame ninakk upakāraṁ ceyyāttatuṁ, ninakk upadravaṁ ceyyāttatumāya yāteānninēāṭuṁ nī prārt'thikkarut. nī aprakāraṁ ceyyunna pakṣaṁ tīrccayāyuṁ nī akramikaḷuṭe kūṭṭattilāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvin purame ninakk upakaram ceyyattatum, ninakk upadravam ceyyattatumaya yateannineatum ni prart'thikkarut. ni aprakaram ceyyunna paksam tirccayayum ni akramikalute kuttattilayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvin puṟame ninakk upakāraṁ ceyyāttatuṁ, ninakk upadravaṁ ceyyāttatumāya yāteānninēāṭuṁ nī prārt'thikkarut. nī aprakāraṁ ceyyunna pakṣaṁ tīrccayāyuṁ nī akramikaḷuṭe kūṭṭattilāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന് പുറമെ നിനക്ക് ഉപകാരം ചെയ്യാത്തതും, നിനക്ക് ഉപദ്രവം ചെയ്യാത്തതുമായ യാതൊന്നിനോടും നീ പ്രാര്ത്ഥിക്കരുത്. നീ അപ്രകാരം ചെയ്യുന്ന പക്ഷം തീര്ച്ചയായും നീ അക്രമികളുടെ കൂട്ടത്തിലായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuvinu purame ninakk upakaramea upadravamea ceyyanavatta onnineatum ni prarthikkarut. annane ceytal ni atikramikalilppetum; tircca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuvinu puṟame ninakk upakāramēā upadravamēā ceyyānāvātta onninēāṭuṁ nī prārthikkarut. aṅṅane ceytāl nī atikramikaḷilppeṭuṁ; tīrcca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവിനു പുറമെ നിനക്ക് ഉപകാരമോ ഉപദ്രവമോ ചെയ്യാനാവാത്ത ഒന്നിനോടും നീ പ്രാര്ഥിക്കരുത്. അങ്ങനെ ചെയ്താല് നീ അതിക്രമികളില്പ്പെടും; തീര്ച്ച |