Quran with Malayalam translation - Surah Yusuf ayat 23 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَرَٰوَدَتۡهُ ٱلَّتِي هُوَ فِي بَيۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلۡأَبۡوَٰبَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَكَۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ رَبِّيٓ أَحۡسَنَ مَثۡوَايَۖ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[يُوسُف: 23]
﴿وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك﴾ [يُوسُف: 23]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (yusuph) etearuvalute vittilanea aval avane vasikarikkuvan sramam natatti. vatilukal atacc puttiyitt aval parannu: inneatt va. avan parannu. allahuvil saranam! niscayamayum avanan enre raksitav. avan enre tamasam ksemakaramakkiyirikkunnu. tirccayayum akramam pravarttikkunnavar vijayikkukayilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (yūsuph) ēteāruvaḷuṭe vīṭṭilāṇēā avaḷ avane vaśīkarikkuvān śramaṁ naṭatti. vātilukaḷ aṭacc pūṭṭiyiṭṭ avaḷ paṟaññu: iṅṅēāṭṭ vā. avan paṟaññu. allāhuvil śaraṇaṁ! niścayamāyuṁ avanāṇ enṟe rakṣitāv. avan enṟe tāmasaṁ kṣēmakaramākkiyirikkunnu. tīrccayāyuṁ akramaṁ pravarttikkunnavar vijayikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (yusuph) etearuvalute vittilanea aval avane vasikarikkuvan sramam natatti. vatilukal atacc puttiyitt aval parannu: inneatt va. avan parannu. allahuvil saranam! niscayamayum avanan enre raksitav. avan enre tamasam ksemakaramakkiyirikkunnu. tirccayayum akramam pravarttikkunnavar vijayikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (yūsuph) ēteāruvaḷuṭe vīṭṭilāṇēā avaḷ avane vaśīkarikkuvān śramaṁ naṭatti. vātilukaḷ aṭacc pūṭṭiyiṭṭ avaḷ paṟaññu: iṅṅēāṭṭ vā. avan paṟaññu. allāhuvil śaraṇaṁ! niścayamāyuṁ avanāṇ enṟe rakṣitāv. avan enṟe tāmasaṁ kṣēmakaramākkiyirikkunnu. tīrccayāyuṁ akramaṁ pravarttikkunnavar vijayikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന് (യൂസുഫ്) ഏതൊരുവളുടെ വീട്ടിലാണോ അവള് അവനെ വശീകരിക്കുവാന് ശ്രമം നടത്തി. വാതിലുകള് അടച്ച് പൂട്ടിയിട്ട് അവള് പറഞ്ഞു: ഇങ്ങോട്ട് വാ. അവന് പറഞ്ഞു. അല്ലാഹുവില് ശരണം! നിശ്ചയമായും അവനാണ് എന്റെ രക്ഷിതാവ്. അവന് എന്റെ താമസം ക്ഷേമകരമാക്കിയിരിക്കുന്നു. തീര്ച്ചയായും അക്രമം പ്രവര്ത്തിക്കുന്നവര് വിജയിക്കുകയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor yusuph parkkunna purayile penn ayale vasikarikkan sramiccu. vatilukalatacc aval parannu: "varu.” avan parannu: "allahu saranam; avananenre nathan. avanenikku nalla sthanam nalkiyirikkunnu. atikramikal orikkalum vijayikkukayilla.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor yūsuph pārkkunna purayile peṇṇ ayāḷe vaśīkarikkān śramiccu. vātilukaḷaṭacc avaḷ paṟaññu: "varū.” avan paṟaññu: "allāhu śaraṇaṁ; avanāṇenṟe nāthan. avanenikku nalla sthānaṁ nalkiyirikkunnu. atikramikaḷ orikkaluṁ vijayikkukayilla.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor യൂസുഫ് പാര്ക്കുന്ന പുരയിലെ പെണ്ണ് അയാളെ വശീകരിക്കാന് ശ്രമിച്ചു. വാതിലുകളടച്ച് അവള് പറഞ്ഞു: "വരൂ.” അവന് പറഞ്ഞു: "അല്ലാഹു ശരണം; അവനാണെന്റെ നാഥന്. അവനെനിക്കു നല്ല സ്ഥാനം നല്കിയിരിക്കുന്നു. അതിക്രമികള് ഒരിക്കലും വിജയിക്കുകയില്ല.” |