Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 62 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ ﴾
[النَّحل: 62]
﴿ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم﴾ [النَّحل: 62]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkk istamillattatine avar allahuvin niscayikkunnu. erravum uttamayittullatentea at tannalkkullatanenn avarute navukal vyajavarnana natattukayum ceyyunnu. ottum sansayamilla. avarkkullat narakam tanneyan. avar (anneatt) mumpil nayikkappetunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkk iṣṭamillāttatine avar allāhuvin niścayikkunnu. ēṟṟavuṁ uttamāyiṭṭuḷḷatentēā at taṅṅaḷkkuḷḷatāṇenn avaruṭe nāvukaḷ vyājavarṇana naṭattukayuṁ ceyyunnu. oṭṭuṁ sanśayamilla. avarkkuḷḷat narakaṁ tanneyāṇ. avar (aṅṅēāṭṭ) mumpil nayikkappeṭunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkk istamillattatine avar allahuvin niscayikkunnu. erravum uttamayittullatentea at tannalkkullatanenn avarute navukal vyajavarnana natattukayum ceyyunnu. ottum sansayamilla. avarkkullat narakam tanneyan. avar (anneatt) mumpil nayikkappetunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkk iṣṭamillāttatine avar allāhuvin niścayikkunnu. ēṟṟavuṁ uttamāyiṭṭuḷḷatentēā at taṅṅaḷkkuḷḷatāṇenn avaruṭe nāvukaḷ vyājavarṇana naṭattukayuṁ ceyyunnu. oṭṭuṁ sanśayamilla. avarkkuḷḷat narakaṁ tanneyāṇ. avar (aṅṅēāṭṭ) mumpil nayikkappeṭunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര്ക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തതിനെ അവര് അല്ലാഹുവിന് നിശ്ചയിക്കുന്നു. ഏറ്റവും ഉത്തമായിട്ടുള്ളതെന്തോ അത് തങ്ങള്ക്കുള്ളതാണെന്ന് അവരുടെ നാവുകള് വ്യാജവര്ണന നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നു. ഒട്ടും സംശയമില്ല. അവര്ക്കുള്ളത് നരകം തന്നെയാണ്. അവര് (അങ്ങോട്ട്) മുമ്പില് നയിക്കപ്പെടുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar tannalkkayi istappetatta vastukkal allahuvinullatayi sankalpikkunnu. erravum nallat matraman tannalkkuntavukayenn avarute navukal kallamparayunnu. sansayamilla; avarkkullat narakaman. marrarekkalum mumpe avaranavitekk nayikkappetuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar taṅṅaḷkkāyi iṣṭappeṭātta vastukkaḷ allāhuvinuḷḷatāyi saṅkalpikkunnu. ēṟṟavuṁ nallat mātramāṇ taṅṅaḷkkuṇṭāvukayenn avaruṭe nāvukaḷ kaḷḷampaṟayunnu. sanśayamilla; avarkkuḷḷat narakamāṇ. maṟṟārekkāḷuṁ mumpe avarāṇaviṭēkk nayikkappeṭuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് തങ്ങള്ക്കായി ഇഷ്ടപ്പെടാത്ത വസ്തുക്കള് അല്ലാഹുവിനുള്ളതായി സങ്കല്പിക്കുന്നു. ഏറ്റവും നല്ലത് മാത്രമാണ് തങ്ങള്ക്കുണ്ടാവുകയെന്ന് അവരുടെ നാവുകള് കള്ളംപറയുന്നു. സംശയമില്ല; അവര്ക്കുള്ളത് നരകമാണ്. മറ്റാരെക്കാളും മുമ്പെ അവരാണവിടേക്ക് നയിക്കപ്പെടുക |