Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 83 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[النَّحل: 83]
﴿يعرفون نعمة الله ثم ينكرونها وأكثرهم الكافرون﴾ [النَّحل: 83]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvinre anugraham avar manas'silakkukayum, ennitt atine nisedhikkukayuman ceyyunnat. ava ril adhikaperum nandikettavarakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvinṟe anugrahaṁ avar manas'silākkukayuṁ, enniṭṭ atine niṣēdhikkukayumāṇ ceyyunnat. ava ril adhikapēruṁ nandikeṭṭavarākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvinre anugraham avar manas'silakkukayum, ennitt atine nisedhikkukayuman ceyyunnat. ava ril adhikaperum nandikettavarakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvinṟe anugrahaṁ avar manas'silākkukayuṁ, enniṭṭ atine niṣēdhikkukayumāṇ ceyyunnat. ava ril adhikapēruṁ nandikeṭṭavarākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹം അവര് മനസ്സിലാക്കുകയും, എന്നിട്ട് അതിനെ നിഷേധിക്കുകയുമാണ് ചെയ്യുന്നത്. അവ രില് അധികപേരും നന്ദികെട്ടവരാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuvinre alavarra anugrahannal avarariyunnunt. ennittum avaratine tallipparayukayan. avarilerepperum nandikettavaran |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuvinṟe aḷavaṟṟa anugrahaṅṅaḷ avaraṟiyunnuṇṭ. enniṭṭuṁ avaratine taḷḷippaṟayukayāṇ. avarilēṟeppēruṁ nandikeṭṭavarāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവിന്റെ അളവറ്റ അനുഗ്രഹങ്ങള് അവരറിയുന്നുണ്ട്. എന്നിട്ടും അവരതിനെ തള്ളിപ്പറയുകയാണ്. അവരിലേറെപ്പേരും നന്ദികെട്ടവരാണ് |